Вы здесьФридрих Шиллер
Биография
![]() Фри́дрих Ши́ллер (нем. Friedrich Schiller; 10 ноября 1759, Марбах-на-Неккаре — 9 мая 1805, Веймар) — немецкий поэт, философ, теоретик искусства и драматург, профессор истории и военный врач, представитель направлений «Буря и натиск» и романтизма (в более узком смысле, его германского течения) в литературе, автор «Оды к радости», изменённая версия которой стала текстом гимна Европейского союза. Вошёл в историю мировой литературы как пламенный гуманист. В течение последних семнадцати лет жизни (1788—1805) дружил с Иоганном Гёте, которого вдохновлял на завершение его произведений, остававшихся в черновом варианте. Этот период дружбы двух поэтов и их литературоведческая полемика вошла в немецкую литературу под названием «веймарский классицизм». Сортировать по: Показывать: Раскрыть всё Об автореАвтор
Isais про Хермлин: Колесо фортуны [стихи немецких поэтов в переводе Л. Гинзбурга] (Поэзия: прочее)
08 08 Все многократно слышали разудалую студенческую песенку "На французской стороне, на чужой планете // Предстоит учиться мне в университете...", кое-кто даже знает, что песенка называется "Из вагантов", но никому не приходит в голову поинтересоваться, что за это ваганты, почему им Франция - чужая планета, и как эти иностранцы так отлично запели по-русски - столь естественно и непринужденно звучат эти стихи. Благодаря таланту Льва Гинзбурга. Именно в этой книге было опубликовано "Прощание со Швабией", которое и стало затем песенкой "Из вагантов". Но кроме самого известного стихотворения, антология его переводов полна насмешливыми застольными песенками, мудрыми изречениями и эпиграммами, страшными балладами (привет, "КиШ"!), детскими стишками, экспрессивной лирикой... Переводы потрясающе музыкальны, органичны, разнообразны по метру и ритму, повторюсь: естественны и легки, как дыханье! Никаких следов тяжеловесности, которой славится немецкий язык, никакого пафоса - кажется, эти стихи написаны сразу по-русски ироничным и умным поэтом. |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
sem14 RE:Полночная библиотека 7 часов
kins928 RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 12 часов nehug@cheaphub.net RE:Кнопка ЧИТАТЬ 2 дня Darkenlightener RE:Как стать гениальным художником, не имея ни капли таланта 2 дня s_Sergius RE:Ух, как я не люблю спамеров! 3 дня alexk RE:Опять кончился сертификат 6 дней Саша из Киева RE:Последняя тайна 1 неделя nehug@cheaphub.net RE:Багрепорт - 2 1 неделя Sinekura1204 RE:Анкета 2 недели tvv RE:Не скачиваются книги! 2 недели Моржехрен RE:Анна Радклиф - Итальянец 2 недели Кирка3105 RE:Книга Мари Лоуренс «Реванш империй» 2020 2 недели sveik74 RE:Правила пользования библиотекой Либрусек 2 недели larin RE:Загрузка книг 2 недели Zadd RE:Роскомнадзор 3 недели Paul von Sokolovski RE:Всех с Новым Годом!!!!!!!!! 3 недели chas RE:С Новым Годом! С новым глюком :) 3 недели alexgor1 RE:список книг, сделанных для Либрусека 1 месяц Впечатления о книгах
Studentomori про Муравьев: Тайная жизнь города (Боевая фантастика)
26 01 Из-за ошибки в иллюстрации файл не открылся. Вычистил кривую иллюстрацию, немного отформатировал сабы, прогнал скриптами. И у меня вопрос к прочитавшим: а никто не заметил что в файле ровно две копии себя же? На всякий случай ………
Kris17 про Миллер: Цирцея [litres] [Circe ru] (Исторические приключения, Приключения: прочее, Историческое фэнтези)
26 01 Хорошая книга, особенно для любителей мифов Древней Греции. Женский взгляд на богов, людей и героев. Еще один мастерски рассказанный миф. Оценка: хорошо
decim про Вишневский: Пест — Ломаный грош [litres] (Фэнтези)
26 01 Неестественный, изверченный язык. Автору на заметку: в описываемое время вместо "артефакт" говорили "изделие", а вместо "стандартный" - "одинаковый". Медовуха это не водка, а брага, не обжигает рот, пили её как пиво, а не как водку.
alexk про Мур: От судьбы не убежишь [СИ, недописанное] (Любовная фантастика, Недописанное, Самиздат, сетевая литература)
26 01 Отличная аннотация - орфография, пунктуация... ))))
Джим про Кастен: Начни сначала [Begin Again ru] (Современные любовные романы)
26 01 Плохой перевод. В первой же главе девушка приходит в босоножках, а снимает в прихожей ботинки.
prjanik про Слейд: Великан (Альтернативная история, Боевая фантастика)
26 01 Написано (и переведено) очень неплохо, достойное завершение серии. Никакого американского ура-патриотизма. Спокойное повествование, не восхваляющее войну, не обходящее ее ужасы. Наверняка найдутся те, кто будет кричать: ……… Оценка: хорошо
Amir про Вишневский: Пест-серебрушка [litres] (Боевая фантастика, Фэнтези)
26 01 Уфф, реально мое мнение-отличная серия, послевкусие как после прочтения Ведьмака, давно такого удовольствия не получал от чтения, молодец автор
decim про Жаринов: Империя Круппов. Нация и сталь (История)
26 01 См. книгу: Уильям Манчестер. "Стальная империя Круппов. История легендарной оружейной династии", Центрполиграф, 2003 г. Оригинал: The arms of Krupp, 1587-1968, Boston, Little, Brown [1968] Первое издание на русском: ………
mysevra про Шеффилд: Летний прилив [Summertide ru] (Космическая фантастика)
26 01 Очень необычно и не скучно. Событий много, и развиваются они быстро. И сплошные загадки, просто шкатулка с ништяками. Нестандартные персонажи. Обязательно буду читать вторую часть. Оценка: отлично!
Lena Stol про Шарапов: Брошенная колония [litres] (Фэнтези)
25 01 Читала до середины с интересом, потом понемногу интерес стал угасать, к концу просто перелистывала страницы.
ippolit20132 про Искажающие реальность
25 01 Хорошая серия, мне понравилось, да и концовка как бы есть.. Хорошо.
Никос Костакис про Валериев: Отряд [СИ] (Альтернативная история, Самиздат, сетевая литература)
25 01 «Всё интереснее становиться с этим шпионом, и всё больше вопросов появляется» Если "становитЬся", тогда почему не "появляетЬся"? |